Beermood38.ru

Пивное настроение

Гурова ирина евгеньевна, гурова ирина игнатьевна, гурова ирина город иваново

Ирина Гавриловна Гурова
Род деятельности:

переводчик

Дата рождения:

3 декабря 1924(1924-12-03)

Место рождения:

Москва

Гражданство:

Россия

Дата смерти:

27 мая 2010(2010-05-27) (85 лет)

Место смерти:

Москва

Награды и премии:

Ири́на Гаври́ловна Гу́рова (3 декабря 1924 — 27 мая 2010[1][2]) — советский и российский переводчик.

Закончила филологический факультет МГУ, после чего долгое время преподавала в школе английский язык. В конце 1950-х годов стала профессиональной переводчицей.

Переводила художественную прозу с английского языка. Среди её работ — переводы как классических, так и современных произведений в самых разных жанрах, в том числе и научной фантастики.

Её перу принадлежат переводы таких американских авторов, как Джон Апдайк, Эдгар По, Уильям Фолкнер, английских писателей Шарлотты Бронте, Уильяма Голдинга, Диккенса, Конан Дойля, Сомерсета Моэма, Кервуда и многих других.

Среди авторов НФ, переведённых Ириной Гуровой, можно выделить Клиффорда Саймака, Урсулу Ле Гуин, Роберта Шекли, Айзека Азимова.

Лауреат премии «Странник» 2001 за перевод романа Стивена Кинга «Сердца в Атлантиде».

Примечания

  1. «Умерла Ирина Гурова» — некролог на сайте «Лаборатория фантастики»
  2. "Памяти Ирины Гавриловны Гуровой" - некролог на сайте bibliograph.ru

Ссылки

  • Ирина Гурова на сайте The Electronic Literary Database
  • Ирина Гурова — переводчик фантастики
  • Интервью с Ириной Гуровой
  • Анализ перевода «Заповедника гоблинов» Ирины Гуровой


Гурова ирина евгеньевна, гурова ирина игнатьевна, гурова ирина город иваново.

Круглов, Дмитрий Александрович, Файл:HOC SINH IPS.JPG, Слендзинский, Литература Эритреи, Файл:2006-04 Frankfurt (Oder) 34.jpg.

© 2011–2023 beermood38.ru, Россия, Кострома, ул. Клубная 35, +7 (4942) 24-57-66